---
title: "Day 57: Vocab"
url: "https://japanesehandbook.com/2/read/260/day-57-vocab"
---

#### Vocabulary List

1. 絡新婦 (じょろうぐも, jorōgumo) - Jorogumo (Binding bride)
2. 蜘蛛 (くも, kumo) - Spider
3. 美しい (うつくしい, utsukushii) - Beautiful
4. 女性 (じょせい, josei) - Woman
5. 森 (もり, mori) - Forest
6. 伝説 (でんせつ, densetsu) - Legend
7. 変身 (へんしん, henshin) - Transformation/Shape-shifting
8. 罠 (わな, wana) - Trap
9. 犠牲者 (ぎせいしゃ, giseisha) - Victim
10. 魅力的 (みりょくてき, miryokuteki) - Captivating
11. 危険 (きけん, kiken) - Danger
12. 愛 (あい, ai) - Love
13. 誘惑 (ゆうわく, yūwaku) - Seduction
14. 命 (いのち, inochi) - Life
15. 注意する (ちゅういする, chūi suru) - To be careful 

#### Vocabulary in Context

Let's use the vocabulary in sentences that relate to Maria's diary entry.

- 絡新婦 (じょろうぐも, jorōgumo)
```
絡新婦は美しい女性に変身します。
(じょろうぐもはうつくしいじょせいにへんしんします。)
Jorōgumo wa utsukushii josei ni henshin shimasu.
Jorogumo transforms into a beautiful woman.
```

- 蜘蛛 (くも, kumo)
```
大きい蜘蛛が怖いです。
(おおきいくもがこわいです。)
Ōkii kumo ga kowai desu.
Big spiders are scary.
```

- 美しい (うつくしい, utsukushii)
```
その女性は美しいです。
(そのじょせいはうつくしいです。)
Sono josei wa utsukushii desu.
That woman is beautiful.
```

- 女性 (じょせい, josei)
```
美しい女性に会いました。
(うつくしいじょせいにあいました。)
Utsukushii josei ni aimashita.
I met a beautiful woman.
```

- 森 (もり, mori)
```
森の中を歩きます。
(もりのなかをあるきます。)
Mori no naka o arukimasu.
I walk in the forest.
```

- 伝説 (でんせつ, densetsu)
```
絡新婦の伝説を知っています。
(じょろうぐものでんせつをしっています。)
Jorōgumo no densetsu o shitteimasu.
I know the legend of Jorogumo.
```

- 変身 (へんしん, henshin)
```
彼女は蜘蛛に変身しました。
(かのじょはくもにへんしんしました。)
Kanojo wa kumo ni henshin shimashita.
She transformed into a spider.
```

- 罠 (わな, wana)
```
彼女は罠を仕掛けました。
(かのじょはわなをしかけました。)
Kanojo wa wana o shikakemashita.
She set a trap.
```

- 犠牲者 (ぎせいしゃ, giseisha)
```
犠牲者が逃げられませんでした。
(ぎせいしゃがにげられませんでした。)
Giseisha ga nigeraremasen deshita.
The victim could not escape.
```

- 魅力的 (みりょくてき, miryokuteki)
```
彼女は魅力的な笑顔を持っています。
(かのじょはみりょくてきなえがおをもっています。)
Kanojo wa miryokuteki na egao o motteimasu.
She has a captivating smile.
```

- 危険 (きけん, kiken)
```
森は夜になると危険です。
(もりはよるになるときけんです。)
Mori wa yoru ni naru to kiken desu.
The forest is dangerous at night.
```

- 愛 (あい, ai)
```
彼女は愛を求めます。
(かのじょはあいをもとめます。)
Kanojo wa ai o motomemasu.
She seeks love.
```

- 誘惑 (ゆうわく, yūwaku)
```
彼女の誘惑に注意してください。
(かのじょのゆうわくにちゅういしてください。)
Kanojo no yūwaku ni chūi shite kudasai.
Please be careful of her seduction.
```

- 命 (いのち, inochi)
```
彼女は命を奪います。
(かのじょはいのちをうばいます。)
Kanojo wa inochi o ubaimasu.
She takes lives.
```

- 注意する (ちゅういする, chūi suru)
```
森では注意してください。
(もりではちゅういしてください。)
Mori de wa chūi shite kudasai.
Please be careful in the forest.
```

If you want a more in-depth look at the vocab from today’s lesson, go to [LearnJapanese.com/123](https://learnjapanese.com/123). There’s an interactive lesson featuring today’s vocabulary provided by Sou Sensei from NIHON 123. You can also scan the QR code below if you hate typing.

![QRlearnjapanese.com.png](https://japanesehandbook.com/u/qrlearnjapanese-com-58WkN3.png)

#### Practice Exercise

1. Translate the following sentences into Japanese using the vocabulary list.
```
a. The beautiful woman transforms into a spider.
b. The forest is dangerous at night.
c. She set a trap.
```

2. Fill in the blanks with the appropriate words from the vocabulary list.
```
a. 彼女の ______ に注意してください。 
(Please be careful of her seduction.)
```
```
b. 犠牲者が ______ ませんでした。 
(The victim could not escape.)
```
```
c. 彼女は ______ を奪います。
(She takes lives.)
```

#### Answers

- Translation:
```
a. 美しい女性は蜘蛛に変身します。
(うつくしいじょせいはくもにへんしんします。)
Utsukushii josei wa kumo ni henshin shimasu.
```
```
b. 森は夜になると危険です。
(もりはよるになるときけんです。)
Mori wa yoru ni naru to kiken desu.
```
```
c. 彼女は罠を仕掛けました。
(かのじょはわなをしかけました。)
Kanojo wa wana o shikakemashita.
```

- Fill in the blanks:
```
a. 彼女の誘惑に注意してください。 
Please be careful of her seduction.
(かのじょのゆうわくにちゅういしてください。)
Kanojo no yūwaku ni chūi shite kudasai.
```
```
b. 犠牲者が逃げられませんでした。 
The victim could not escape.
(ぎせいしゃがにげられませんでした。)
Giseisha ga nigeraremasen deshita.
```
```
c. 彼女は命を奪います。 
She takes lives.
(かのじょはいのちをうばいます。)
Kanojo wa inochi o ubaimasu.
```


