Vocabulary List
- 化鯨 (ばけくじら, bake-kujira) - Bake-kujira (Ghost whale)
- 鯨 (くじら, kujira) - Whale
- 幽霊 (ゆうれい, yūrei) - Ghost
- 海 (うみ, umi) - Sea/Ocean
- 夜 (よる, yoru) - Night
- 魚 (さかな, sakana) - Fish
- 鳥 (とり, tori) - Bird
- 呪い (のろい, noroi) - Curse
- 悪運 (あくうん, akuun) - Bad luck
- 骨 (ほね, hone) - Bone/Skeleton 11.光る (ひかる, hikaru) - To shine
- 病気 (びょうき, byōki) - Disease
- 恐ろしい (おそろしい, osoroshii) - Terrifying
- 漁師 (りょうし, ryōshi) - Fisherman
- 守る (まもる, mamoru) - To protect
Vocabulary in Context
Let's use the vocabulary in sentences that relate to Maria's diary entry.
化鯨 (ばけくじら, bake-kujira)
化鯨は夜の海に現れます。 (ばけくじらはよるのうみにあらわれます。) Bake-kujira wa yoru no umi ni arawaremasu. Bake-kujira appears in the night sea.鯨 (くじら, kujira)
大きな鯨を見ました。 (おおきなくじらをみました。) Ōkina kujira o mimashita. I saw a big whale.幽霊 (ゆうれい, yūrei)
幽霊の話を聞きました。 (ゆうれいのはなしをききました。) Yūrei no hanashi o kikimashita. I heard a ghost story.海 (うみ, umi)
美しい海です。 (うつくしいうみです。) Utsukushii umi desu. It is a beautiful sea.夜 (よる, yoru)
夜に海は怖いです。 (よるにうみはこわいです。) Yoru ni umi wa kowai desu. The sea is scary at night.魚 (さかな, sakana)
魚がたくさん泳いでいます。 (さかながたくさんおよいでいます。) Sakana ga takusan oyoideimasu. Many fish are swimming.鳥 (とり, tori)
海の上に鳥がいます。 (うみのうえにとりがいます。) Umi no ue ni tori ga imasu. There are birds over the sea.呪い (のろい, noroi)
化鯨の呪いが怖いです。 (ばけくじらののろいがこわいです。) Bake-kujira no noroi ga kowai desu. The curse of Bake-kujira is scary.悪運 (あくうん, akuun)
化鯨は悪運をもたらします。 (ばけくじらはあくうんをもたらします。) Bake-kujira wa akuun o motarashimasu. Bake-kujira brings bad luck.骨 (ほね, hone)
化鯨は骨だけです。 (ばけくじらはほねだけです。) Bake-kujira wa hone dake desu. Bake-kujira is only bones.光る (ひかる, hikaru)
化鯨は夜に光ります。 (ばけくじらはよるにひかります。) Bake-kujira wa yoru ni hikarimasu. Bake-kujira shines at night.病気 (びょうき, byōki)
病気の魚がついてきます。 (びょうきのさかながついてきます。) Byōki no sakana ga tsuitekimasu. Diseased fish follow.恐ろしい (おそろしい, osoroshii)
その話は恐ろしいです。 (そのはなしはおそろしいです。) Sono hanashi wa osoroshii desu. That story is terrifying.漁師 (りょうし, ryōshi)
漁師は海に出ます。 (りょうしはうみにでます。) Ryōshi wa umi ni demasu. The fishermen go out to sea.守る (まもる, mamoru)
海を守ります。 (うみをまもります。) Umi o mamorimasu. I protect the sea.
If you want a more in-depth look at the vocab from today’s lesson, go to LearnJapanese.com/123. There’s an interactive lesson featuring today’s vocabulary provided by Sou Sensei from NIHON 123. You can also scan the QR code below if you hate typing.
Practice Exercise
Translate the following sentences into Japanese using the vocabulary list.
a. The ghost whale appears in the night sea. b. Bake-kujira brings bad luck. c. The story is terrifying.Fill in the blanks with the appropriate words from the vocabulary list.
a. 化鯨は ______ だけです。 (Bake-kujira is only bones.)b. 化鯨は夜に ______ 。 (Bake-kujira shines at night.)c. 化鯨の ______ が怖いです。 (The curse of Bake-kujira is scary.)
Answers
Translation:
a. 化鯨は夜の海に現れます。 (ばけくじらはよるのうみにあらわれます。) Bake-kujira wa yoru no umi ni arawaremasu.b. 化鯨は悪運をもたらします。 (ばけくじらはあくうんをもたらします。) Bake-kujira wa akuun o motarashimasu.c. その話は恐ろしいです。 (そのはなしはおそろしいです。) Sono hanashi wa osoroshii desu.Fill in the blanks:
a. 化鯨は骨だけです。 Bake-kujira is only bones. (ばけくじらはほねだけです。) Bake-kujira wa hone dake desu.b. 化鯨は夜に光ります。 Bake-kujira shines at night. (ばけくじらはよるにひかります。) Bake-kujira wa yoru ni hikarimasu.c. 化鯨の呪いが怖いです。 The curse of Bake-kujira is scary. (ばけくじらののろいがこわいです。) Bake-kujira no noroi ga kowai desu.
