Vocabulary List
- 島 (しま, shima) - Island
- 美術館 (びじゅつかん, bijutsukan) - Art museum
- 電車 (でんしゃ, densha) - Train
- 船 (ふね, fune) - Boat, ferry
- 旅行 (りょこう, ryokou) - Trip
- アート (あーと, aato) - Art
- かぼちゃ (kabocha) - Pumpkin
- 彫刻 (ちょうこく, choukoku) - Sculpture
- 展示 (てんじ, tenji) - Exhibit
- 写真 (しゃしん, shashin) - Photo
- 地下 (ちか, chika) - Underground
- 海 (うみ, umi) - Sea
- 自然 (しぜん, shizen) - Nature
- 美しい (うつくしい, utsukushii) - Beautiful
- 歩く (あるく, aruku) - To walk
Vocabulary in Context
Let's use the vocabulary in sentences that relate to Maria's experiences at Naoshima Island.
Exploring Naoshima Island
島 (しま, shima)
週末に直島という島に行きました。 (しゅうまつ に なおしま という しま に いきました。) Shuumatsu ni Naoshima to iu shima ni ikimashita. (I went to an island called Naoshima this weekend.)美術館 (びじゅつかん, bijutsukan)
まず、地中美術館を訪れました。 (まず、ちちゅうびじゅつかん を おとずれました。) Mazu, Chichuu Bijutsukan o otozuremashita. (First, I visited the Chichu Art Museum.)電車 (でんしゃ, densha)
東京から岡山まで新幹線に乗りました。 (とうきょう から おかやま まで しんかんせん に のりました。) Toukyou kara Okayama made shinkansen ni norimashita. (I took the Shinkansen from Tokyo to Okayama.)船 (ふね, fune)
宇野港からフェリーに乗りました。 (うの こう から ふぇりー に のりました。) Uno kou kara ferii ni norimashita. (I took a ferry from Uno Port.)旅行 (りょこう, ryokou)
この旅行は本当に素晴らしかったです。 (この りょこう は ほんとうに すばらしかった です。) Kono ryokou wa hontouni subarashikatta desu. (This trip was truly wonderful.)アート (あーと, aato)
直島はアートの島として有名です。 (なおしま は あーと の しま として ゆうめい です。) Naoshima wa aato no shima toshite yuumei desu. (Naoshima is famous as an art island.)かぼちゃ (kabocha)
草間彌生の黄色いかぼちゃを見ました。 (くさまやよい の きいろい かぼちゃ を みました。) Kusama Yayoi no kiiroi kabocha o mimashita. (I saw Yayoi Kusama's yellow pumpkin.)彫刻 (ちょうこく, choukoku)
ベネッセハウスミュージアムには多くの彫刻があります。 (べねっせはうすみゅーじあむ には おおく の ちょうこく が あります。) Benesse Hausu Myuujiamu ni wa ooku no choukoku ga arimasu. (There are many sculptures at the Benesse House Museum.)展示 (てんじ, tenji)
美術館の展示はとても興味深いです。 (びじゅつかん の てんじ は とても きょうみぶかい です。) Bijutsukan no tenji wa totemo kyoumibukai desu. (The exhibits at the art museum are very interesting.)写真 (しゃしん, shashin)
多くの写真を撮りました。 (おおく の しゃしん を とりました。) Ooku no shashin o torimashita. (I took many photos.)地下 (ちか, chika)
地中美術館は地下にあります。 (ちちゅうびじゅつかん は ちか に あります。) Chichuu Bijutsukan wa chika ni arimasu. (The Chichu Art Museum is underground.)海 (うみ, umi)
海のそばに黄色いかぼちゃがあります。 (うみ の そば に きいろい かぼちゃ が あります。) Umi no soba ni kiiroi kabocha ga arimasu. (There is a yellow pumpkin by the sea.)自然 (しぜん, shizen)
直島の自然はとても美しいです。 (なおしま の しぜん は とても うつくしい です。) Naoshima no shizen wa totemo utsukushii desu. (The nature on Naoshima is very beautiful.)美しい (うつくしい, utsukushii)
美しい景色を楽しみました。 (うつくしい けしき を たのしみました。) Utsukushii keshiki o tanoshimimashita. (I enjoyed the beautiful scenery.)歩く (あるく, aruku)
美術館の間を歩きました。 (びじゅつかん の あいだ を あるきました。) Bijutsukan no aida o arukimashita. (I walked between the art museums.)
If you want a more in-depth look at the vocab from today’s lesson, go to LearnJapanese.com/123. There’s an interactive lesson featuring today’s vocabulary provided by Sou Sensei from NIHON 123. You can also scan the QR code below if you hate typing.
Practice Exercise
Translate the following sentences into Japanese using the vocabulary list.
a. I went to Naoshima by train and ferry. b. The art museum is underground. c. I saw beautiful sculptures and exhibits.Fill in the blanks with the appropriate words from the vocabulary list.
a. 黄色い______を見ました。 (I saw a yellow pumpkin.)b. ______の景色が美しいです。 (The scenery of the island is beautiful.)c. 直島の______は有名です。 (Naoshima's art is famous.)
Answers
Translation:
a. 電車とフェリーで直島に行きました。 (でんしゃ と ふぇりー で なおしま に いきました。) Densha to ferii de Naoshima ni ikimashita.b. 美術館は地下にあります。 (びじゅつかん は ちか に あります。) Bijutsukan wa chika ni arimasu.c. 美しい彫刻と展示を見ました。 (うつくしい ちょうこく と てんじ を みました。) Utsukushii choukoku to tenji o mimashita.Fill in the blanks:
a. かぼちゃ (kabocha) (きいろい かぼちゃ を みました。) Kiiroi kabocha o mimashita.b. 島 (しま, shima) (しま の けしき が うつくしい です。) Shima no keshiki ga utsukushii desu.c. アート (あーと, aato) (なおしま の あーと は ゆうめい です。) Naoshima no aato wa yuumei desu.
